EXPORTACIÓN
DE TECNOLOGÍA DE INFORMACIÓN Y
COMUNICACIONES (TIC) A CHINA
Índice
- Introducción al mercado de China
- Negociación en China
- Preparación previa por la parte empresarial española
- Puntos clave sobre la protección de la propiedad intelectual
- Mejoras y actualizaciones
- Ingeniería inversa
- Métodos de exportación hacia China
- Restricciones en China a las importaciones tecnológicas
- El Certificado Obligatorio Chino de Criptografía (CCC)
- Lista de productos sujetos a certificación
- Documentación requerida para los productos TIC en las aduanas de China
- Relaciones y Acuerdos entre la Unión Europea y China
- Otros Diálogos y Comunicaciones entre Unión Europea y China
- Estrategias europeas
- Estrategias empresariales de línea de producción
- Estrategia crediticia europea
- Estrategia política europea
- Delegación de la Comisión Europea en China
- Oposición de otros países a las políticas chinas
- Empresas españolas en China
- CHINEKA. Programa Bilateral Hispano-Chino de Cooperación Tecnológica
- Organismo en España para la certificación de seguridad de productos TIC
- Conclusiones
Introducción
al mercado de China
El
Gobierno Chino promociona la transferencia legal de tecnología a la
vez que apoya la innovación de sus empresas nacionales. Al paso de
los años, acceder al mercado chino llevándoles tecnología
extranjera ha resultado un éxito para muchas empresas europeas.
Lamentablemente,
con algunas empresas chinas que buscaban tecnología, a veces de
países europeos, se han producido pérdidas en cuanto a propiedad
intelectual y/o en cuanto a infracciones a las leyes chinas. La
protección de la propiedad intelectual perdida a través del sistema
judicial chino ha funcionado a medias. Como conclusión, las empresas
europeas que no mediten cuidadosamente sobre como proteger su
propiedad intelectual al transferir tecnología a China, podrán
sufrir pérdidas de competitividad y cuota de mercado a medio y largo
plazo, como resultado de perder su propiedad intelectual a favor de
sus competidores chinos.
A
pesar de que la situación de la protección de los derechos de
propiedad intelectual ha mejorado, todavía se encuentran muchos
problemas y aspectos preocupantes en el funcionamiento de las
empresas extranjeras en China. Los problemas radican ya no tanto en
la normativa como en la aplicación de la misma o en la falta de celo
administrativo y policial demostrado en algunos casos por los
organismos responsables de estas gestiones.
Uno
de los principales objetivos del Undécimo Plan Quinquenal de China
es garantizar una suficiente rentabilidad de las inversiones en
innovación mediante la protección de los derechos de propiedad
intelectual. Por ello, China está revisando varios instrumentos
legislativos, como la Ley de Patentes y la Ley de Marcas de Fábrica
o de Comercio, a fin de lograr un equilibrio apropiado entre la
protección de los derechos de propiedad intelectual y la promoción
de la competencia. Se ha fortalecido la observancia de la protección
de los derechos de propiedad intelectual, aunque se siguen planteando
interrogantes sobre la suficiencia de las multas y sanciones penales
para impedir las infracciones de los derechos de propiedad
intelectual.
Prueba
de esto es el hecho de que en el último examen de China en la
Organización Mundial del Comercio Trade Policy Review éste fue uno
de los problemas suscitados. Igualmente es un tema tratado
prioritariamente en los contactos con la Unión Europea y con Estados
Unidos.
En
lo que respecta a las indicaciones geográficas y denominaciones de
origen, la Unión Europea ha estado discutiendo con las autoridades
chinas de manera bilateral y multilateral.
Por
ejemplo, en el área de productos alimenticios, los progresos se han
hecho de forma bilateral: en Julio de 2005, la Comisión Europea y el
Ministerio de Agricultura chino firmaron una Declaración Conjunta
estableciendo un diálogo sobre agricultura. Este diálogo
proporciona el marco para discutir la cooperación administrativa y
registro de denominaciones geográficas en ambos territorios. Sin
embargo, parece existir una cierta confusión competencial entre la
Agencia para la Supervisión de la Calidad, Inspección y Cuarentena
(AQSIQ) y la Oficina China para Marcas Comerciales (CMTO) en materia
de denominaciones geográficas. Esto impide que el Ministerio de
Comercio (MOFCOM) pueda realizar mayores progresos en negociaciones
internacionales en la materia.
Las
oportunidades en China son enormes: fuerte inversión pública
(24.000 millones de dólares), incremento de la capacidad adquisitiva
de la población, medio ambiente, urbanización, servicios, etc.
Pero
China es un mercado extraordinariamente complejo, burocrático y
competitivo. Es un país con características propias, en donde las
reglas del juego son distintas a las de otros países, y conocer
estas reglas será indispensable para desarrollar negocios en China.
Además, la imagen de país "España" no es positiva y el
peso del sector público es muy fuerte en casi todos los sectores.
La
organización de una red de distribución será uno de los problemas
más importantes que encontraremos en China (en general, está mal
organizada y muy segmentada). Además, sólo las empresas extranjeras
con inversión en China están autorizadas a crear redes propias de
distribución.
Sin
embargo, la entrada de China en la Organización Mundial de Comercio
conlleva una serie de ventajas: reducción del arancel medio al 9,4%,
eliminación de las cuotas y licencias de importación, las compañías
extranjeras pueden entrar en el negocio de la distribución
(permitiéndose el establecimiento de empresas de capital 100%
extranjero en los sectores de distribución, ventas, marítimo y
servicios), mayor uniformidad en la valoración aduanera, menor
incertidumbre legal y mayor transparencia, protección de la
propiedad intelectual e industrial, etc.
Las
industrias de alta tecnología se han convertido en las principales
fuerzas de crecimiento industrial de Beijing. Muchas de las 500
empresas más importantes del mundo se han implantado en la capital:
Intel, Microsoft, Motorola, Sun, AMD o Hitachi, casi todas ellas en
el distrito de Haidian. Haidian alberga el Parque de las Ciencias,
que es el más importante sub-parque del Parque Científico de
Zhongguancun, a menudo conocido como el “Silicon Valley de China”.
El Distrito de Fengtai es también un lugar importante de la
industria de alta tecnología.
Gran
parte del éxito chino en su crecimiento tecnológico se debe a las
generosas condiciones de crédito a la exportación concedida
por el Estado chino a sus empresas, con un objetivo claro:
- Convertirse en líderes mundiales en sectores de alta tecnología.
Estas
condiciones se traducen en:
- 200 por ciento del valor de las exportaciones en forma de préstamos a tasas de interés competitivas.
- Periodos de gracia.
En
cuanto a telecomunicaciones, la estrategia china es también clara:
convertirse en los campeonas de la alta tecnología usando su
programa R&D 863, reducción fiscal y créditos a la exportación.
Merced a la globalización, se verá una reducción en los vendedores
de equipos de telecomunicaciones a quizás tres grandes empresas, de
entre las que estarán las chinas Huawei y ZTE.
Negociación
en China
Hasta
hace poco tiempo, China no ha sido un país en el que las relaciones
comerciales se formalizasen en contratos o legislaciones, sino en las
relaciones y contactos personales así como en la confianza entre las
partes (el GUANXI).
Dos
frases resumen este concepto:
-
"Primero nos conocemos, después podríamos llegar a ser amigos,
y si lo somos podremos hacer negocios"
-
"El negociador chino no hacen negocios con quien no conoce
personalmente. Viajar a China será imprescindible (y en más de una
ocasión...)"
Sin
los contactos necesarios será difícil hacer negocios en China,
tener buenos contactos facilitará por ejemplo la obtención de
permisos o licencias, y en general cualquier trámite.
La
elección del "guanxi" más adecuado deberá ser el
resultado de la estrategia de la empresa para China. El guanxi deberá
ser además un excelente profesional con un conocimiento profundo del
mercado.
China
es un país de cultura de contexto alto, en donde las palabras tienen
menos importancia y más el contexto; los negocios son mucho más
lentos, ya que es necesario establecer una relación personal que
establezca una confianza entre las partes.
El
índice de individualismo de China es el más bajo de Asia, esto
puede ser atribuido en parte, al elevado nivel de colectivismo de
esta sociedad debido a la influencia del comunismo. La lealtad en una
cultura colectivista es absoluta. La sociedad fomenta las relaciones
fuertes donde cada uno toma la responsabilidad del resto de miembros
del grupo.
En
los análisis de Hofstede, China tiene el índice de orientación al
largo plazo (Long-term Orientation -LTO) más elevado. Este dato
indica que la sociedad China afronta el tiempo con perspectiva y
perseverancia, superando los obstáculos con tiempo, voluntad y/o
fuerza.
Suele
ser habitual en las negociaciones con los chinos que formen grupos de
personas, en donde en muchos casos será complicado discernir quien
toma realmente las decisiones, incluso pueden participar funcionarios
del gobierno. Normalmente el equipo negociador chino estará formado
por un grupo técnico (recaban información y generar informes para
sus jefes) y comerciales.
Preparación
previa por la parte empresarial española
Preparación:
recopilar y estudiar toda la información a su disposición para
trazar un Plan de Negocios adecuado para entrar en China. Se hace
preciso señalar que China no es un país en el que una empresa
pequeña o mediana deba iniciar su andadura por el comercio o la
inversión en el exterior.
Cultura:
se hace necesaria una introducción a la cultura, a la historia
antigua y reciente china para demostrar a nuestros interlocutores
chinos nuestro interés por el país. También ayudará el conocer
alguna palabra en chino, el saber utilizar los palillos y algunos
trucos para evitar beber las cantidades ingentes de alcohol blanco
con el que brindan los chinos durante los banquetes.
Conocimiento
técnico: contratar a profesionales independientes o consultores
puede ser muy útil en la definición y ejecución de la estrategia
de entrada en China, tanto comercial como inversora.
Parada
en Hong Kong: sería interesante, en el primer viaje, una visita a
algún consultor o bufete de abogados en esta Región Administrativa
Especial de Hong Kong donde podrá comprobar que es el lugar de China
donde mejor se conoce y se asesora sobre China.
Apoyo:
se hace absolutamente necesario el contar con el apoyo de las
Oficinas Económicas y Comerciales de España en China para el
desarrollo de un Plan de Negocios y para el desembarco y primeros
pasos en China, será útil el conocimiento acumulado de los
funcionarios y empleados que trabajan en ellas.
Además
hay que tener en cuenta que el apoyo institucional es muy importante
en un país en el que la Administración tutela una buena parte de la
actividad económica.
Una
visita a una de las cuatro Cámaras de Comercio de España se hace
necesaria para poder contactar con empresas españolas del mismo
sector, así como una conversación en profundidad con alguna de las
ya instalada en el país.
Tenemos
que entender que la educación actual sirve en China como sistema de
memorización de hechos, la memoria es importante aunque lo más
reseñable es la falta de creatividad y originalidad del sistema
educativo. Se conoce más a China por las copias de productos que
realizan sus empresas que por la producción de productos originales.
La
protección de la propiedad intelectual es un concepto poco apreciado
en China donde culturalmente la copia se ha ensalzado durante
milenios en campos como la pintura, la porcelana, etc. Por ello
parece evidente que hay que registrar la marca extranjera en China,
incluso cuando no se venda activamente en China pues la empresa
extranjera en China es muy vulnerable a la falta de protección. Es
preciso que entendamos que hay dos conceptos básicos a explicar y
que se mantienen en el subconsciente del chino.
El
primer concepto es el de tiyong, que es un concepto confuciano que se
aplicó en el siglo XIX y por el que se describe el método del
movimiento de auto consolidación. En 1898, Zhang Zhidong publicó su
trabajo Exhortation to Study. Insistió en un método para hacer una
reforma relativamente conservadora resumida en la siguiente frase:
”Estudio chino para los principios fundamentales y estudio
occidental para la aplicación práctica (Zhongxue Wei Ti, Xixue Wei
Yong). Su práctica suponía que se necesitaba el conocimiento chino
de la esencia (ti), subyacente en la sociedad y el conocimiento
occidental para la aplicación práctica (yong) en el desarrollo
económico. Se volvió a aplicar a finales de la década de 1970 en
la apertura de China al exterior como base de la política de puertas
abiertas.
El
segundo es el referente a la transferencia de tecnología. Según la
tradición china, el conocimiento pertenecía a toda la sociedad y
las personas con conocimientos especiales estaban obligadas a
enseñarlos, previo pago para su sustento. Por esta razón a los
chinos (incluidos a los jueces de tribunales chinos) les cuesta
entender los conceptos de patentes y copyright. El mérito de un
artista chino era ser capaz de copiar una obra de otro artista
anterior, e incluso una de las reglas de la pintura indica el
esfuerzo que tienen que hacer los principiantes en copiar a los
pintores consagrados. Respecto a la transferencia de tecnología, los
chinos conservan la mentalidad de que tienen enfrente a países
tributarios más ricos que deben regalar sus conocimientos al país.
A lo largo de muchos años de experiencia con empresas que deseaban
trabajar en China he aprendido los varios subterfugios que las
empresas extranjeras ponen en funcionamiento al enfrentarse a la
probabilidad cuasi cierta de que sus máquinas o sus productos
finales sean copiados.
Hay
que tener en cuenta que el registro de una marca es necesario pero no
es suficiente para protegerse de las copias. Por esa razón las
empresas deben ser conscientes de las limitaciones y riesgos que
lleva aparejada la fabricación de cualquier producto en China y por
lo tanto los costes de deslocalizar a China parte de la producción
así como limitar dentro de lo posible el riesgo de perder sus
derechos de la propiedad intelectual.
El
depositar en el SIPO (organismo público chino que actúa como una
Oficina de Patentes) tranquilizaría normalmente a la empresa que lo
deposita al pensar que este organismo realiza una investigación
sobre la patente. El problema aparece cuando el SIPO no realiza su
investigación, lo que da ventajas a los falsificadores de patentes.
La
posible solución sería incluir una cláusula de arbitraje en el
contrato original para que sea la Trade and Arbitration Commission de
Hongkong la que delimite las responsabilidades, dado que su decisión
se acepta por las autoridades del continente y que tiene
especialistas entrenados en países occidentales. De esta manera se
evita la complicación de los tribunales chinos, que tienen la
tendencia de dar la razón a sus nacionales al estar la carga de la
prueba de copia en la parte extranjera.
Se
pueden vender los derechos y know how (conocimiento) directamente a
la joint venture bien mediante pago al contado o mediante pago como
licencia.
Se
puede importar maquinaria para producir un determinado producto que
por su tamaño y/o complicación no pueda ser copiada en China.
Se
debe realizar únicamente una parte del proceso completo para la
terminación del producto cuya tecnología no puede ser utilizada
para fabricar en principio otros productos que pudieran competir con
los que produce la empresa extranjera.
Se
puede importar únicamente productos base, de composición secreta,
para la fabricación de algún producto final o solamente partes de
un producto final que se termina fuera de China.
Otra
posibilidad que se ha utilizado en multitud de ocasiones es ceder una
tecnología de primera generación a la joint venture para productos
que a pesar de que no tienen la última tecnología siguen siendo
competitivos en el mercado chino o en mercados de exportación de
países emergentes de África, Asia o América Latina.
También
en múltiples ocasiones se han dejado en la casa central los planos
del producto a fabricar en China, importando maquinaria o tecnología
preparadas para su instalación pero sin planos ni especificaciones.
Esto se hace cuando se tiene poca confianza en los socios locales.
Los costes de reparación de los equipos en estas condiciones se
incrementan pero en algunos casos compensa ante la alta probabilidad
que la maquinaria o equipos se copien.
Otra
última posibilidad es no aportar a la joint venture la última
tecnología y solamente ceder tecnología para aquellos procesos que
requieren de poca propiedad intelectual como empaquetado, montaje,
etc. Y siempre que la propiedad intelectual de esos procesos a
realizar por la joint venture en China se puedan separar claramente.
Es
preciso estar seguro de cuál es la tecnología que está en boga en
el mercado chino, ya que posiblemente éste no requiera tecnologías
de última generación.
Es
preciso, cuando hablamos de tecnología, tener muy buena relación
con las autoridades locales que podrán ayudar, si fuera el caso, a
perseguir falsificaciones.
Respecto
a las compras por la administración pública china, hay que tener
cuatro aspectos muy en cuenta:
- En general todas las decisiones relacionadas con la compra de bienes y servicios por parte del gobierno se hacen hasta ahora en base al origen o desarrollo de la propiedad intelectual de los bienes y no a su bondad.
- En general existe discriminación ante productos innovadores producidos en China por fabricantes extranjeros.
- En general existe también relación entre las políticas de innovación del gobierno y las preferencias de compras públicas que discriminan contra empresas extranjeras.
- Existe también discriminación, a favor de la producción local, en los criterios utilizados para seleccionar equipo industrial del catálogo preparado por el Ministerio de Industria y de la Tecnología de la Inversión, criterios basados en la llamada “innovación indígena”.
La
solución de estos últimos cuatro problemas se está negociando con
China no solamente por la Unión Europea sino también por los
Estados Unidos, como señaló la nota de la Casa Blanca al finalizar
la visita de estado del presidente Hu Jintao a Washington en enero de
2011.
Puntos
clave sobre la protección de la propiedad intelectual
- Encontrar potenciales socios complementarios y no socios que ya estén posicionados competitivamente.
- Estructurar los diseños a fin de minimizar los riesgos de pérdida de P.I., separar los roles, por ejemplo de diseño del producto de los de fabricación. Usar la implementación por fases. Mantener los componentes de tecnología crítica en España.
- Documentar correctamente la licencia de P.I. y su transferencia de tecnología, incluyendo documentos, demostraciones, gráficos, ...
- Registrar las patentes de tecnología antes de llevar la tecnología a China.
- Siempre que sea posible, usar diferentes fabricantes para distintos componentes. Mantener los componentes críticos en España, y finalmente ensamblarlos en el punto más seguro.
- Los empleados deben firmar contratos de confidencialidad, de recompensas económicas, de invenciones propias, … Se les deberá proporcionar formación sobre protección de la P.I.
Mejoras
y actualizaciones
Una
de las partes más conflictivas en las cláusulas de los acuerdos de
transferencia de tecnología es la relativa a la creación de mejoras
o actualizaciones y la propiedad de esas mejoras realizadas por la
parte china de la sociedad creada. Esto es importante debido a que
las mejoras en la tecnología transferida a veces son extremadamente
valiosas y forman la base de cooperación entre ambas partes. Como
resultado, la parte china querrá poseer todas las mejoras creadas
para el producto. Es por ello que hay que tener en cuenta varios
puntos importantes de la legislación china:
- La P.I. creada por comisión o encargo pertenece a la parte comisionada, a menos que en el contrato se estipule que quien comisiona o encarga la tecnología será el poseedor de la I.P. Por lo tanto, es imortante reflejar en el contrato que P.I. va a ser desarrollada y a quien pertenecerá.
- Las mejoras pertenecen a la parte que realiza dichas mejoras (china) y no pueden ser otorgada a la parte que contrata (española) sin que no haya algún tipo de compensación o sin que no haya concesión de algún tipo de licencia a la parte que realiza las mejoras. Esto significa que la propiedad de las mejoras realizadas serán automáticamente de la parte china.
- No se puede restringir a la parte china su capacidad de realizar mejoras a la tecnología transferida y que use éstas.
Todo
lo que implican estas tres normas es parte de la problemática que
tienen las empresas europeas a la hora de transferir su tecnología a
China. Como la ley china permite a los socios chinos realizar y usar
las mejoras y actualizaciones creadas por ellos, los socios europeos
se cohíben a la hora de llevar su tecnología a China.
Por
lo tanto es clave, el apoyo jurídico a la hora de de estructurar los
términos del contrato, para delimitar sin dudas los términos antes
descritos.
Ingeniería
inversa
Además
de ser cuidadosos con lo relativo a las mejoras de la tecnología
transferida, también se ha de tratar el tema de la ingeniería
inversa, que es básicamente desarmar por piezas el producto de
hardware o software con el fin de estudiarlo y copiarlo.
- La ingeniería inversa está permitida en la ley china y no se considera delito ni apropiación indebida de secreto comercial. Por ello, los contratos de transferencia de tecnología deben incluir la limitación o prohibición de realizar ingeniería inversa por parte del socio chino
- Registrar todas las patentes, marcas, derechos de autor, diseños, … no solo en la UE sino también en China.
- Asegurar de que todas las transferencias de conocimiento se hacen con una base legal clara para todas las partes, definiendo de forma precisa y detallada la forma y el fondo de las transferencias, incluyendo todas las formalidades y documentación.
- Antes de la transferencia de tecnología, asegurarse de la firma de un acuerdo de confidencialidad.
- Obligar al socio chino a cumplir con todas las normas administrativas vigentes en importación e importación de tecnología.
- Especificar en el contrato que los distribuidores no deben vender los productos a terceros sin la autorización del socio español.
- Limitar, en la medida de los posible, el número de sub-licencias.
Hacer
uso, para aconsejar y solucionar cualquier problema, de:
- la Oficina IPR SME China (ayuda sobre Derechos de Propiedad Intelectual) http://www.china-iprhelpdesk.eu/,
- las oficinas comerciales de la Embajada de España,
- la oficinas comerciales de la Delegación de la Comisión Europea.
Métodos
de exportación hacia China
Inversión
extranjera directa:
La
tecnología puede ser exportada hacia China también a través de la
inversión directa, mediante la asociación con una empresa china o
mediante una empresa totalmente extranjera en China; teniendo en
cuenta que no toda la tecnología está permitida a las empresas de
capital totalmente extranjero.
Tipos
de empresa:
1º)
Autorizar la licencia a una empresa china. En este caso el control
sobre la propiedad intelectual será la menor.
Se
puede optar por una "estrategia modular" que consiste en
utilizar varios socios chinos, y cada uno comercializará diferentes
componentes de los productos españoles.
También
se puede usar la "implementación por fases", así se puede
examinar el comportamiento del socio chino antes de transferirle
tecnología adicional.
2º)
Con una empresa asociada o joint venture la estrategia modular y de
implementación por fases están limitadas ya que la eficacia de una
empresa asociada requiere entregar el producto completo. Además
existe el desafío de transferir la tecnología a la vez que se
previene la pérdida de propiedad intelectual hacia el partner chino.
Es común que el socio chino, que tiene su red de contactos locales
de ventas, sea sólo el distribuidor autorizado, limitando de esta
forma su actividad dentro de la joint venture.
3º)
Iniciando una empresa totalmente extranjera en China. En este caso la
pérdida de propiedad intelectual es la menor, aunque todavía puede
existir mediante empleados o socios. Si se establece un departamento
de Investigación y Desarrollo, es importante asegurarse de que los
inventores-empleados están bien remunerados y que la propiedad
intelectual esté bien gestionada, incluyendo gestión de patentes y
licencias. El uso de contratos de confidencialidad para ciertos
empleados está muy recomendado.
Además
del tipo de estructura de empresa, la siguiente clave para proteger
la propiedad intelectual es asegurarse de tener todos los contratos
relevantes firmados y blindados. Se recomienda que nuestras empresas
usen licencias de propiedad intelectual con sus asociados chinos; en
adición a establecer los derechos de cada parte, la licencia de
propiedad intelectual asegura que la tecnología transferida está
documentada en caso de que surjan dificultades en el futuro. Esto es
especialmente crítico cuando la parte china también contribuya con
tecnología y la propiedad intelectual se vuelva difícil de
identificar o diferenciar.
Restricciones
en China a las importaciones tecnológicas
China
ha puesto en marcha su programa denominado “innovación indígena”,
con el que a fin de beneficiar a las empresas chinas productoras de
alta tecnología, coacciona a las empresas extranjeras a revelar sus
patentes, mecanismos, diseños y tecnología interna, si desean
comercializar sus productos en China.
El
impulso de estas políticas se produce al más alto nivel político
en China (de Consejo de Estado) y está intrínsecamente
relacionada con la política de seguridad nacional de China.
Los
fundamentos de la batería regulatoria china en cuanto a las
restricciones en materia de seguridad informática son simples:
- Una política industrial orientada a promocionar el sector TIC chino.
- Transferencia de tecnología.
- Establecimiento y promoción de los estándares nacionales chinos.
- Seguridad nacional y censura.
En
este conjunto de medidas se encuentran entre otras:
- La regulación de los códigos de encriptación comerciales por la agencia estatal china de criptografia comercial (OSCCA).
- El Esquema de Protección Multinivel (MPLS).
- Los requisitos para la Certificación Obligatoria China (CCC) para 13 categorías de productos de seguridad informática.
Las
medidas de China, no tienen precedentes en términos de alcance en
aplicaciones comerciales y cesión forzosa de tecnología a través
de la obligación de divulgar información sensible bajo derechos de
propiedad intelectual (por ejemplo, códigos fuente) de los
fabricantes que buscan la certificación.
Revelar
los códigos fuente y/o permitir que los algoritmos de China se
incorporen a estas aplicaciones no es una opción.
Debido
a los obstáculos interpuestos por las autoridades chinas a la
importación de productos tecnológicos extranjeros, es obligatoria
la comprobación previa de los tipos de productos españoles a
exportar, ya que existe la posibilidad de que estén sujetos a algún
tipo de restricción.
Comprobar
la tecnología a exportar en los catálogos de productos sujetos a
restricción en China, en concreto, en el Catálogo de importaciones
tecnológicas prohibidas y restringidas, publicado por el Ministerio
de Ciencia y Tecnología Chino.
Las
importaciones de tecnología en China, se dividen en:
- importables libremente
- restringidas
- prohibidas
El
Certificado Obligatorio Chino de Criptografía (CCC)
China
ha puesto en vigor reglamentación nacional para la seguridad de las
TIC que van más allá de las prácticas internacionales al
exigir que - entre otras cosas - la divulgación de información
confidencial de las empresas, por ejemplo, el diseño o el código
fuente del software, incluso para los productos puramente
comerciales. De acuerdo a las normas y prácticas internacionales,
tales requisitos extremos se suelen utilizar sólo en un contexto de
seguridad nacional, como por ejemplo, para la compra de equipo
militar.
La
Administración General para la Supervisión de la Calidad,
Inspección y Cuarentena (AQSIQ) de la República Popular China
aprobó el 21 de Noviembre del 2001 la regulación del nuevo sistema
obligatorio de certificación de productos. Este nuevo sistema,
conocido como Certificación CCC, entró en vigor en Agosto de 2002.
Este procedimiento es administrado por la Administración de
Certificación y Acreditación (CNCA). Se trata de un sistema de
aseguramiento y certificación de la calidad de productos
relacionados con la vida humana y la salud, protección del medio
ambiente y seguridad nacional, en principio más acorde con las
prácticas y estándares internacionales, y que reflejaría los
compromisos adquiridos en la materia por China con la Organización
Mundial del Comercio, sustituyendo al antiguo sistema dual de
certificación (para productos nacionales y para productos
importados) por un sistema único.
Los
productos que deben llevar la marca CCC están especificados en un
catálogo que abarca 22 grupos de productos, con 159 subcategorías
(19 grupos y 132 subcategorías en 2003) y comprende, entre otros,
los aparatos electrodomésticos, los vehículos de motor y
componentes de seguridad y accesorios, herramientas eléctricas y
aparatos de audio y vídeo. Este catálogo puede conocer futuras
ampliaciones. De hecho, en agosto de 2005 se incluyeron productos
adicionales, como azulejos destinados a la construcción y, desde
otoño de ese año, otra serie de productos, como anticongelante para
cementos, o cajas fuertes. Los productos consignados en el catálogo
no deberán importarse ni comercializarse sin la marca CCC. Se
realiza un muestreo aleatorio de las importaciones en frontera, en
aquellas que ya han adquirido la marca CCC.
A
partir de ese momento, los productos que están recogidos en el
catálogo inicial de productos sometidos a certificación,
introducidos en el mercado tanto por productores chinos como
importados, deben obtener el certificado y etiquetas CCC.
Los
procedimientos para la obtención de la marca CCC incluyen:
- solicitud
- prueba de tipo
- inspección inicial en fábrica
- resultados de la evaluación de certificación
- aprobación de la certificación e inspección de seguimiento
Las
solicitudes de marcas CCC se deben presentar a los organismos de
certificación designados. A finales de marzo de 2007 había
organismos (en 2005 eran 172), 34 de los cuales eran empresas
conjuntas con capital extranjero establecidas en China; otros tres
estaban constituidos totalmente con capital extranjero. La CNCA
también acepta resultados de certificación, prueba y examen de
organismos de certificación y prueba extranjeros, mediante el
sistema de reconocimiento multilateral, acuerdos bilaterales de
cooperación o memorandos de entendimiento.
En
este sentido, China cumple con los compromisos de establecer un
sistema no discriminatorio en teoría, pero, en la práctica, plantea
problemas claros en varios aspectos:
- La propia confusión en la norma, en cuanto a sujeción o no de partes y piezas, de productos incorporados a otros bienes de equipo.
- El hecho de que los requerimientos chinos difieran de los estándares internacionales y, más específicamente, de las normas europeas.
- Uno de los principales inconvenientes para las empresas europeas es que las autoridades chinas todavía no han llegado a acuerdos con ningún organismo europeo para acreditar esta certificación. Esto supone que corre por cuenta de la empresa el coste del desplazamiento de técnicos chinos para inspeccionar y certificar sus instalaciones.
La
lista de productos sujetos a CCC ha sido ampliada también para los
productos siguientes:
- Productos de seguridad (Aviso Nº 62 de AQSIQ): algunos productos de seguridad requieren la certificación CCC desde el 1 de octubre de 2005, tales como detectores, control de sistema de alarma antirrobo, sistema de alarma para vehículos y cajas fuertes
- Productos de seguridad de información (Aviso Nº 7/2008 de CNCA), desde el 1 de mayo de 2009.
La
certificación CCC es requerida para tanto los productos fabricados
en China como los exportados, a una larga serie de productos, tales
como:
Cables
eléctricos, material eléctrico, aparatos de bajo voltaje,
herramientas eléctricas, aparatos de audio y video, ordenadores y
todo tipo de material informático, terminales de telecomunicaciones,
sistemas de alarma, WIFI, juguetes, …
El
27 de abril de 2009, China anunció 13 categorías de productos, los
llamados “de seguridad tecnológica”, que conforman la
implementación de la regulación de los certificados CCC (China
Compulsory Certificate). Este anuncio se hizo solo unos días antes
de su entrada en vigor 1l 1 de mayo de 2009. Esta regulación tan
rigurosa permite hasta mostrar el código fuente de los programas que
operan en estos productos. Este hecho ha originado una gran
preocupación entre los países de la Unión Europea, Japón, Estados
Unidos y Corea del Sur, oponiéndose todos ellos a esta regulación y
pidiendo su derogación. Esta certificación solo se limita al
mercado interior chino.
Esta
regulación atenta contra la propiedad intelectual de los
fabricantes. La respuesta del gobierno chino fue modificar su
regulación para que el mencionado certificado CCC afecto sólo a los
productos destinados (para ser comprados) por la administración
pública china, y pospuso su entrada en vigor al pasado 1 de mayo de
2010.
Lista
de productos sujetos a certificación
Las
13 categorías de productos son:
- Sistemas operativos securizados
- Aislamiento seguro e intercambio de información
- Enrutador securizado
- Supervisión de seguridad
- Sistemas de bases de datos seguros
- Contramedidas al correo spam
- Cortafuegos
- Sistemas de detección de intrusos
- Salvaguardas y recuperación
- Concentradores, conmutadores, tarjetas de red de aislamiento
- Escaneo de vulnerabilidades de red
- Recuperación de sitios web
- Tarjetas inteligentes COS
Documentación
requerida para los productos TIC en las aduanas de China
- Factura proforma
- Lista de bultos
- Recibo de entrega
- Formulario de declaración aduanera
- Certificado CCC (para algunos productos)
Las
empresas que deseen exportar software a China deben encontrar primero
una empresa con licencia de importación, autorizada por el
Ministerio de Comercio Chino. Este tipo de empresas están
autorizadas a operar con moneda extranjera
Comprobación
de la necesidad de que los productos a exportar necesiten el
certificado CCC. Si así fuera, el certificado ha de obtenerse antes
de exportar o vender los productos en China.
Catálogo
de productos con CCC obligatorio:
http://www.mac.doc.gov/china/CNCA%20Announcement%2060%20English.pdf
.
Detalles
adicionales disponibles en:
http://www.export.gov/china/exporting_to_china/CCC_System.pdf
- Los impuestos de importación de software en China, dependen de sobre que medio físico se comercialicen.
- La tasa actual es cero.
- El impuesto de importación en China se basa en el valor de la propiedad intelectual del software. El IVA es un 17%, además de un 10% que se aplica a todos los productos de software.
- No hay diferencia de tratamiento entre software en serie (paquetes estándar) o software adaptado al cliente.
- Si el software se importa a China en soportes físicos (DVDs, hardware, …) lo clasificarán como 8523 en el Sistema Harmonizado.
- Si la venta del software se realiza a través de Internet, el cliente china pagará un 10% además del IVA aplicado.
- Si el software es copiado y vendido por un distribuidor autorizado, se aplican los mismos impuestos y tasas.
- Todo el software extranjero importado en China necesita ser registrado en la Asociación China de Industria de Software (www.csia.org.cn) antes de su venta. Es el Ministerio de Información e Industria el ente que aprueba la solicitud de registro. Este registro ha de hacerse a través de una entidad China. La regulación específica se encuentra en: http://www.chinasoftware.com.cn/cognizance_guide_product.asp#.
China
mantiene un sistema de doble certificación sobre empresas y
productos de software.
Tres
requisitos fundamentales son:
- La venta de software empresarial con encriptación en el mercado chino necesita cumplir con la Regulación de Administración de Criptografía Comercial. Esta legislación puede consultarse en: www.oscca.gov.cn/index.htm.
Los productos con
software empresarial con encriptación necesitan superar las
inspecciones técnicas correspondientes para obtener el certificado
de aprobación de la Oficina Estatal de Administración de
Criptografía.
- Las oficinas de ventas de las empresas de software empresarial con encriptación necesitan obtener una licencia comercial de ventas por parte de la Oficina Estatal de Administración de Criptografía (OSCCA). Las oficinas o departamentos de ventas deberán comunicar sus cifras de ventas a la OSCCA cada trimestre.
- Con el fin de controlar las ventas, el gobierno chino requiere a los importadores chinos de software una prueba de la comunicación a la Administración Estatal China de Cambio de Moneda Extranjera (SAFE), bastando enviar una copia de los contratos firmados. Esta regulación se puede consultar en: http://www.safe.gov.cn/model_safe/laws/law_detail.jsp?ID=80100000000000000,47&id=4.
Relaciones
y Acuerdos entre la Unión Europea y China
Las
relaciones diplomáticas de la Unión Europea con China se
establecieron en 1975 y se rigen por el Acuerdo de Cooperación
Comercial UE-China y el Acuerdo de Cooperación de 1985 y siete otros
acuerdos jurídicamente vinculantes.
La
UE es el mayor socio comercial de China, mientras que China es la
mayor fuente de importaciones de la UE y el segundo socio comercial
bilateral. China es actualmente el segundo socio comercial de la UE,
por detrás de los EE.UU. La UE es también el mayor socio comercial
de China.
El
mercado abierto de la UE ha contribuido enormemente al crecimiento de
las exportaciones Chinas. La UE también se ha beneficiado del
crecimiento del mercado chino y la UE se ha comprometido a abrir
relaciones comerciales más avanzadas con China.
La
UE ha decidido seguir las reglas de la OCDE sobre créditos a
la exportación, que ahora limitan el crédito máximo al 85 por
ciento del valor de exportación, sin embargo China no es parte de la
OCDE y por lo tanto puede hacer lo que le plazca.
La
Unión Europea puede cambiar algo de este sombrío escenario futuro,
si se aprovecha de su poder económico como el mayor mercado y mayor
donante de ayuda en el mundo. Para que esto ocurra, la Unión Europea
debe actuar con una voz común y fuerte.
Otros
Diálogos y Comunicaciones entre Unión Europea y China
Comunicaciones
de la Comisión tituladas “Socios más cercanos. Responsabilidades
crecientes” y "Competencia y Asociación. Una Política para
el comercio y la inversión Unión Europea-China", además de
sentar las bases para el futuro de las relaciones comerciales
bilaterales, contemplan el lanzamiento de negociaciones para un nuevo
marco institucional entre China y la UE .
En
enero de 2007 comenzaron las negociaciones para concluir un nuevo
Acuerdo de Asociación y de Cooperación (PCA en inglés,
"Partnership and Cooperation Agreement"), que será mucho
más amplio que el vigente desde 1985. El futuro PCA será un acuerdo
no preferencial que no incluirá compromisos concretos de acceso a
mercado.
Además,
en la actualidad existen más de 50 diálogos (desde el nivel
político al técnico) con China a nivel europeo que sirven de vía
para exportar el enfoque reglamentario de la UE y para plantear
potenciales contenciosos en un marco estructurado y constructivo. La
mayoría de estos diálogos han ido ampliando gradualmente el ámbito
de su cooperación, y entre ellos destaca el relativo a la política
comercial.
Los
temas comerciales se abordan en las reuniones anuales entre la DG de
Comercio de la Comisión y el Viceministro del MOFCON en el marco del
Diálogo de Política Comercial y de Inversiones, y en el Diálogo
Económico y Comercial de Alto Nivel (HED en inglés, “High-Level
Economic Dialogue”), así como en otros grupos de trabajo que
operan a un nivel más técnico.
El
HED fue creado en la X Cumbre UE-China (Pekín, noviembre de 2007)
con objeto de establecer un canal estratégico de comunicación a
nivel ministerial en los temas relacionados con la cooperación
económica, comercial y las inversiones. El HED cubre una serie de
áreas que afectan al desequilibrio de la balanza comercial UE-China:
acceso al mercado, derechos de propiedad intelectual, medioambiente,
alta tecnología y energía. Estas reuniones de carácter anual
suelen tener lugar un poco antes de las Cumbres o del Comité
Conjunto contemplado en el Acuerdo de Cooperación y Comercio de 1985
y se complementan, a nivel mucho más técnico, con el Grupo de
Trabajo de Economía y Comercio (en este caso a nivel de Director)
cuyo objeto es abordar temas concretos de acceso a mercado.
Otros
ejemplos de reuniones bilaterales UE-China, en concreto sobre las
certificaciones obligatorias de productos con criptografía, han
sido:
- El Comité de la Organización Mundial del Comercio para Barreras Técnicas al Comercio.
- Grupo de alto nivel para la Unión Europea y China.
- Comunicados oficiales de la Unión Europea a China (ver anexo IV)
- La reunión entre la UE y OSCCA (the Office of State Commercial Cryptography Administration) y con SEMB (the State Encryption Management Bureau) en Beijing.
Cabe
destacar que con China se está negociando en estos momentos el
Estatuto de Economía de Mercado, mediante un análisis técnico
objetivo para evaluar el cumplimiento por parte de China de los
requisitos necesarios para beneficiarse de dicho estatuto.
Por
otra parte, la UE concede a China acceso preferencial al mercado
comunitario mediante la aplicación del Sistema de Preferencias
Generalizadas a una serie de productos.
Estrategias
europeas
China
se comprometió a la apertura de su mercado de servicios de
telecomunicaciones a la inversión extranjera cuando entró a formar
parte de la Organización Internacional de Comercio. Sin embargo,
cinco años después de su acceso, de las 16.000 licencias a las
telecom, sólo 5 fueron concedidas a compañías con inversores
extranjeros. Los potenciales inversores de la Unión Europea tampoco
han tenido libertad de elección en su socio joint-venture, todo ello
a pesar de las promesas de China.
Como
resultado los mayores operadores de la UE están apartados del
mercado con mayor crecimiento del mundo.
Es
por lo que se necesitan tomar medidas urgentes a fin de evitar este
previsible detrimento en la producción de riqueza europea en todos
los ámbitos, y en concreto en la producción de TIC.
Estrategias
empresariales en las líneas de producción
La
estrategia denominadas multi-local internacional, como crear una
línea separada de producción para exportar a China, adaptada a su
regulación administrativa y cultural, choca con la dominante
estrategia global.
En
un mercado tan vasto como el chino, es aconsejable adaptarse tanto a
las necesidades de los usuarios/clientes como a los del
Estado/Legislación donde se comercializará el producto.
La
solución es adaptar cada producto individual a la estrategia más
adecuada (multilocal o global), siendo ésta una decisión puramente
empresarial.
Estrategia
europea crediticia
En
relación a los créditos a la exportación, Europa sigue estancada
en las estructuras económicas de los años 70, cuando países como
India o China ni siquiera pertenecían al la Organización Mundial
del Comercio.
Comparación
de tipos de créditos a la exportación entre el Banco Chino de
Desarrollo y las Agencias Europeas de Crédito a la Exportación:
Banco
Chino de Desarrollo
|
Agencias
Europeas de Crédito
|
|
Préstamo
|
200%
del valor de la exportación
|
Máx.
85% del valor de la exportación
|
Duración
|
10
años
|
6
meses
|
Período
de gracia
|
3
años
|
6
meses
|
Tipos
de interés
|
Por
debajo de los tipos comerciales
|
Tipos
comerciales
|
El
régimen europeo de créditos a la exportación necesita ser
actualizado de acuerdo a los nuevos requerimientos del siglo XXI.
Estrategia
política europea
Europa
es hoy el mayor Mercado en el mundo y el mayor donante de ayuda en el
mundo. Sin embargo, no está utilizando estas fortalezas a la hora de
competir de forma efectiva en otros mercados.
España
debe discutir con China la revisión de la normativa restrictiva
china y otros puntos, pero a través de la Unión Europea. Estos son
los puntos a tratar con el gobierno chino:
Aspectos
económicos de la seguridad de redes e información, además de los
incentivos para la puesta en marcha de seguridad TIC:
- Medidas reguladoras del mercado.
- Rol del sector privado y de las sociedades público-privadas en la adopción de seguridad TIC.
- Adopción de estándares internacionales en la seguridad TIC.
Los
objetivos de estas discusiones con China en cuanto a su marco
regulatorio de las TIC, deben ser:
- No debe ser discriminatoria.
- Debe contemplar sólo requisitos que puedan ser cumplidos.
- Debe proteger la Propiedad Intelectual.
- Debe seguir los estándares internacionales.
Delegación
de la Comisión Europea en China
Todas
las empresas europeas interesadas en exportar a China deberían
consultar a las delegaciones de la Comisión Europea en China.
Existen oficinas
comerciales (Enterprise Europe Network) de la Unión Europea, en
varias ciudades chinas:
- Changsha, Hunan Province
- Chengdu
- Chongqing Municipality
- Fuzhou
- Guangzhou
- Haikou
- Hangzhou
- Kunming
- Kunming, Yunnan Province
- Nanning
- Tianjin
- Wuhan, Hubei Province
- Xiamen
- Xian
Desde donde se
asesora para la comercialización, financiación, legislación, etc …
de tecnologías de la información y comunicaciones, tanto software
como hardware.
Oposición
de otros países a las políticas chinas
Otros
países también han llevado a cabo acciones en oposición a las
políticas de productos de seguridad TIC del gobierno chino:
- 4 Mayo 2009 - Ron Kirk (USTR, EEUU) y Toshihiro Nikai (METI, Japón) se reunieron en Washington DC, coincidiendo en su oposición al CCC al no reunir los estándares internacionales.
- 13 Mayo 2009 - Un editorial of Yomiuri Shimbuneditorial de Japón opinaba que el CCC es una invasión a los derechos de propiedad intelectual, añadiendo que el CCC forzaría a Japón a suprimir su exportación de tecnología a China.
- 19-20 Mayo 2009 - El Ministro de Industria y Tecnologías de Información de la República Popular China, el Ministro de Comercio chino y el METI de Japón se reunieron en Beijing, expresando a china su deseo de dar marcha atrás en su plan (CCC). China por su parte puntualizó de deseo de mantener su seguridad, pero tambien de proteger la propiedad intelectual de los fabricantes, posponiendo la implementación del CCC al 1 de mayo de 2010.
- 21 Mayo 2009 - La 13ª conferencia del WSC (World Semiconductor Council) en Beijing, en el que participaron delegacion de Japón, EEUU, Corea del Sur, Taiwan e incluso China, mostraron su gran procupación por la nueva implementación del CCC que sacan a la luz el corazón de las tecnologías de los productos, tales como el código fuente y otros.
- 7 Junio 2009 - Wang Qishan (Viceprimer Ministro chino), Hirofumi Nakasone (Ministro japonés de Asuntos Extranjeros) y Nikai mantuvieron el denominado HED (China-Japan High-Level Economic Dialogue). Nikai insistió en retroceder el plan que fuerza a los fabricantes que exportan hacia China el tener que mostrar el código fuente de sus productos de seguridad informática. China se mostró firme en llevar a cabo su CCC adicional a partir del 1 de mayo del 2010, según lo planeado.
- 8 Septiembre 2009 - Fujio Mitarai (Presidente de la Federación Japonesa de Empresarios) y Ryoji Chubachi (Vicepresidente de Sony) se reunieron con el Ministro de Comercio chino en Beijing. China se mantuvo con su plan de poner en marcha sus cambios en el CCC, pero solo afectarán a los productos para sus administraciones públicas, por lo que no podría haber filtraciones a terceros. Japón expresó su preocupación.
- 14 Abril 2010 - El gobierno chino se retracta de algunas normas respecto a la implementación del CCC para productos de seguridad TIC adquiridos para las administraciones públicas chinas. La nueva norma es "las empresas extranjeras deberan tener la patente o propiedad intelectual o marca registrada de su producto que deberá ser conforme a las leyes de China", eliminando así del requisito de registrarlo primero en China.
Empresas
españolas en China
Desde
hace años existen en China, empresas españolas punteras
comercializando sus productos en el mercado interior chino.
- La labor de Panda Software se centra en la investigación y desarrollo de software antivirus. Actualmente, Panda Software es el primer desarrollador europeo de software antivirus y uno de los más importantes a nivel mundial, siendo además la compañía del sector que ha registrado los mayores índices de crecimiento en los últimos años. La presencia de Panda abarca todos los puntos del globo, con oficinas en más de 40 países. Con delegaciones en Los Ángeles, París, Shanghái, Estocolmo, Sao Paulo, Londres, México D.F., Milán, etc. Panda Software consolida su presencia en China de la mano de Ateker Information & Consulting CO. Ltd. que, a partir de ahora, se ocupará de que las soluciones de la multinacional española lleguen a todos y cada uno de los puntos de venta de Taiwán. Esta iniciativa, resultado del reciente acuerdo alcanzado entre ambas firmas, se suma al inicio de operaciones en Mainland, Hong Kong y Macao de Panda Software, con lo que la compañía consolida su posición en dicho mercado.
- Indra es una de las compañías españolas líder en Tecnologías de la Información (TI). El pasado ejercicio obtuvo unos ingresos netos de 882,2 M€ y una cartera de pedidos por importe de 1.177 M€. Su actividad se distribuye en tres líneas de negocio: Tecnologías de la Información, Simulación y Sistemas Automáticos de Mantenimiento (SIMSAM), y Equipos electrónicos de Defensa (EED). El mercado chino no es nuevo para Indra ya que está presente en él desde hace cinco años y tiene delegación comercial desde 1997 en Beijing y en Nanjing. Indra desde que viene trabajando en este país ha contratado más de 100 millones de dólares (cerca de 19.000 millones de pesetas).
- Técnicas Reunidas, TR, es la empresa líder de ingeniería española que se dedica al diseño y construcción de plantas industriales de todo tipo y centrales de energía, así como al desarrollo de tecnologías avanzadas y patentes propias para diferentes procesos industriales. TR fue una de las primeras empresas de ingeniería y construcción que se estableció en China, habiendo desarrollado en sus más de 15 años de presencia, proyectos por un valor de 1,6 billones de US$ en diversas áreas de actividad como siderurgia, petroquímica y fertilizantes.
- En 1949 FERMAX inicia la que sería su larga trayectoria empresarial con el lanzamiento de su primer producto estrella: el radio interfono. En 1995 se inició una presencia estable en China con la apertura de una oficina de representación en Shanghai. En 1997 se inauguró el primer centro productivo de Shanghái, una planta de ensamblaje de 1.000 metros2 con el fin de abastecer el creciente mercado asiático. Recientemente han abierto unas nuevas instalaciones de 3.000 metros2 , en el Parque Tecnológico de mayor prestigio de Shanghai (YSAN), representando una fuerte inversión en maquinaria de última generación para la implantación de una línea de producción de circuitos electrónicos, nuevas tecnologías, y el incremento de la plantilla que en la actualidad cuenta 150 personas.
- Gamesa es una empresa española fabricante y suministradora principal de productos, instalaciones y servicios tecnológicamente avanzados en los sectores aeronáutico y de energías renovables. Gamesa inició su actividad en 1.976. Actualmente trabajan cerca de 5.000 personas. En Abril 2003, obtuvo sendos pedidos con las empresas chinas Shanghai New Energy Co. Ltd. y Ningxia Tianjing Electric Power Economy and Trade Co. Ltd. para el suministro de 4 y 12 aerogeneradores, respectivamente, de 850 kW de potencia unitaria. En conjunto, el acuerdo implica la instalación de una potencia equivalente a 13,6 MW.
- Desde el inicio de sus actividades en 1965, Salicru Electronics fabrica reguladores y transformadores para la estabilización y continuidad de la energía eléctrica, evolucionando e innovando constantemente con nuevos productos según las necesidades del mercado. Trabajan 260 empleados y la facturación fue de 27 millones de euros, con una cuota de exportación del 26%. Tiene filiales en Francia, Reino Unido, Brasil, China y Singapur.
CHINEKA.
Programa Bilateral Hispano-Chino de Cooperación Tecnológica
El
Programa Bilateral Hispano-Chino de Cooperación Tecnológica
(Chineka) promueve la cooperación tecnológica internacional entre
entidades de España y China a través de proyectos liderados por
empresas con el objetivo de impulsar la competitividad de las
empresas españolas y chinas fomentando y apoyando la ejecución de
proyectos tecnológicos conjuntos, orientados al desarrollo y/o
adaptación de nuevos productos, procesos o servicios, destinados a
mercados internacionales.
En
este programa pueden participar al menos dos o más entidades
empresariales de ambos países que idean y dirigen el desarrollo de
un proyecto común en cualquier área técnica. Además, se permite
la participación de otras entidades empresariales u organismos
públicos de investigación dentro del consorcio.
Cada
país a través de sus organismos gestores, el CDTI en España y
TORCH en China, son los responsables de la evaluación y posterior
certificación de los proyectos aprobados con un “sello de calidad”
que ofrece a las empresas participantes:
Valor
añadido asociado a la cooperación internacional y de reconocimiento
del nivel tecnológico de los participantes.
Facilita
a las empresas la obtención de ayudas financieras en cada país de
acuerdo a sus propias reglas y sin intercambio de fondos.
Organismo
en España para la certificación de seguridad de productos TIC
El
estándar para la seguridad de la información ISO/IEC 27001
(Information technology - Security techniques - Information security
management systems - Requirements) fue aprobado y publicado como
estándar internacional en octubre de 2005 por International
Organization for Standardization y por la comisión International
Electrotechnical Commission.
Especifica
los requisitos necesarios para establecer, implantar, mantener y
mejorar un Sistema de Gestión de la Seguridad de la Información
(SGSI) según el conocido “Ciclo de Deming”: PDCA - acrónimo de
Plan, Do, Check, Act (Planificar, Hacer, Verificar, Actuar). Es
consistente con las mejores prácticas descritas en ISO/IEC 17799
(actual ISO/IEC 27002) y tiene su origen en la norma BS 7799-2:2002,
desarrollada por la entidad de normalización británica, la British
Standards Institution (BSI).
La
certificación de un SGSI (sistema de gestión de seguridad de
información) es un proceso mediante el cual una entidad de
certificación externa, independiente y acreditada audita el sistema,
determinando su conformidad con ISO/IEC 27001, su grado de
implantación real y su eficacia y, en caso positivo, emite el
correspondiente certificado.
El
organismo encargado en España de certificar los niveles de seguridad
de productos TIC es la Asociación Española de Normalización y
Certificación, que es una entidad privada sin fines lucrativos que
se creó en 1986. Su actividad contribuye a mejorar la calidad y
competitividad de las empresas, sus productos y servicios.
Esta
es la página web desde la que acceder a más información sobre
AENOR:
http://www.aenor.es/aenor/certificacion/sectores/tecnologias_informacion.asp
AENOR
ofrece a las organizaciones un amplio catálogo de certificados
especialmente indicados para atender las necesidades de las empresas
en las actividades y procesos de las áreas TIC.
El
certificado AENOR del Sistema de Gestión de la Seguridad de la
Información ISO 27001 contribuye a fomentar las actividades de
protección de la información en las organizaciones, mejorando su
imagen y generando confianza frente a terceros. Entre sus principales
ventajas destacan la implantación de controles adecuados para
asegurar la confidencialidad, integridad y disponibilidad del sistema
de información y la capacidad de la organización para conocer sus
riesgos, identificar las amenazas y reducirlas.
El
certificado AENOR del Sistema de Gestión de Servicios de Tecnologías
de la Información ISO 20000-1 persigue el uso óptimo de las
infraestructuras TI para la excelencia en la prestación de los
servicios a los clientes, además de garantizar que sus entornos de
TI se administran de forma adecuada y que reciben servicios
tecnológicos de alta calidad.
La
Certificación del Modelo de Madurez de la Ingeniería del Software
ISO/IEC 15504-SPICE es una eficaz herramienta que contribuye a
mejorar la calidad del desarrollo del Software en todo tipo de
organizaciones, minimizando las dificultades de las organizaciones
con los modelos de mejora de procesos.
Por
su parte, el certificado de Accesibilidad TIC de Sitios Web UNE
139803 es una garantía para las organizaciones, los usuarios y los
responsables web de que las páginas de internet son y se mantienen
accesibles universalmente.
En
este ámbito, AENOR apoya las mejores prácticas con los certificados
ISO 27001 e ISO 20000-1.
El
certificado del Sistema de Gestión de la Seguridad de la Información
ISO 27001 contribuye a fomentar las actividades de protección de la
información en las organizaciones, mejorando su imagen y generando
confianza frente a terceros.
Este
certificado está basado en la Norma UNE ISO/IEC 27001, que establece
los requisitos para implantar, documentar y evaluar un sistema de
gestión de la seguridad de la información. Las organizaciones
valoran esta certificación por su orientación a la protección de
los activos, de forma alineada con la estrategia de la Dirección, y
por su valor para clientes de todo tipo de organizaciones.
Entre
las principales ventajas de la certificación ISO 27001 destacan:
- La implantación de controles adecuados para asegurar la confidencialidad, integridad y disponibilidad del sistema de información.
- La capacidad de la organización para conocer sus riesgos, identificar las amenazas y reducirlas.
- El cumplimiento de las distintas normativas en materia de protección de datos de carácter personal, servicios de la Sociedad de la Información, Comercio Electrónico, Propiedad Intelectual y Seguridad de la Información.
El
certificado del Sistema de Gestión de Servicios de Tecnologías de
la Información ISO 20000-1 busca el uso óptimo de las
infraestructuras TI para la excelencia en la prestación de servicios
a clientes, además de garantizar que sus entornos de TI se
administran de forma adecuada y que los usuarios reciben servicios
tecnológicos de alta calidad.
El
Certificado de Sistema de Gestión de Servicios de Tecnologías de la
Información (TI) está basado en la Norma UNE-ISO/IEC 20000-1. Este
documento fija los requisitos básicos que permiten a las empresas e
instituciones públicas implantar un Sistema de Gestión del Servicio
de TI.
El
Certificado según la norma UNE-ISO/IEC 20000-1 acredita que las
empresas e instituciones han implantado un sistema de gestión de
calidad en sus servicios de Tecnologías de la Información,
optimizando la eficiencia en el servicio y reduciendo costes. Este
certificado aporta valor a organizaciones orientadas tanto a clientes
externos como internos.
Conclusiones
China
es un mercado extraordinariamente complejo, burocrático y
competitivo. Es un país con características propias, en donde las
reglas del juego son distintas a las de otros países.
Los
mayores operadores de telecomunicaciones de la UE están excluidos en
la práctica, del mercado chino, a pesar de las promesas de China en
su entrada a la Organización Mundial de Comercio.
China
posee un sistema de certificación de la calidad de productos que
incluyen las tecnologías de la información y comunicaciones, tanto
nacionales como extranjeras.
Esta
regulación atenta contra la propiedad intelectual de los
fabricantes.
Todo
el software extranjero importado en China necesita ser registrado en
la Asociación China de Industria de Software antes de su venta. Es
el Ministerio de Información e Industria el ente que aprueba la
solicitud de registro.
Las
empresas que no mediten cuidadosamente sobre como proteger su
propiedad intelectual al transferir tecnología a China, podrán
sufrir pérdidas de competitividad y cuota de mercado a medio y largo
plazo, como resultado de perder su propiedad intelectual a favor de
sus competidores chinos.
La
ingeniería inversa está permitida en la ley china y no se considera
delito ni apropiación indebida de secreto comercial. Por ello, los
contratos de transferencia de tecnología deben incluir la limitación
o prohibición de realizar ingeniería inversa por parte del socio
chino
Las
empresas europeas deben registrar todas las patentes, marcas,
derechos de autor, diseños, … no solo en la UE sino también en
China.
Deben
incluir una cláusula de arbitraje en el contrato original para que
sea la Trade and Arbitration Commission de Hongkong la que delimite
las responsabilidades
Fuerte
apoyo jurídico a la hora de de estructurar los términos del
contrato, para delimitar sin dudas los términos antes descritos.
La
estrategia de producción multilocal internacional, crear una línea
de producción distinta para el mercado chino, será decisión de
cada empresa, para cada producto.
El
Programa Bilateral Hispano-Chino de Cooperación Tecnológica
(Chineka) promueve la cooperación tecnológica internacional entre
entidades de España y China a través de proyectos liderados por
empresas.
Además
de las Cámaras de Comercio en España y de las oficinas Comerciales
de la Embajada de España en China, existen oficinas comerciales
(Enterprise Europe Network) de la Unión Europea, en varias ciudades
chinas, resultando de ayuda indispensable para las empresas
españolas.
También
existe una Oficina IPR SME China (ayuda sobre Derechos
de Propiedad Intelectual) de la Unión Europea.
Existen
en China desde hace años, empresas españolas de tecnología que
sirven de ejemplo positivo para las aspirantes. Panda Software,
Indra, Gamesa, Fermax, Técnicas Reunidas, Salicru Electronics, ...
El
organismo encargado en España de certificar los niveles de seguridad
de productos TIC es la Asociación Española de Normalización y
Certificación (AENOR), que es una entidad privada sin fines
lucrativos.
Además
de la Unión Europea, otros países se han visto afectados por la
normativa de China, especialmente EEUU, Japón y Corea del Sur,
quienes mediante acuerdos bilaterales tratan de allanar el camino.
Es
recomendable afrontar el problema chino desde la perspectiva de la
Unión Europea, para ganar en eficacia negociadora, ya que la balanza
comercial e industrial está en contra de España.
El
régimen europeo de créditos a la exportación necesita ser
actualizado de acuerdo a los nuevos requerimientos del siglo XXI,
facilitando el crédito a la empresa, aumentado la duración y el
porcentaje del préstamo con respecto al valor exportado, y bajando
los tipos de interés.
Europa
es hoy el mayor mercado en el mundo y el mayor donante de ayuda en el
mundo. Debe utilizar esta fortaleza para discutir con China la
revisión de la normativa restrictiva y la adopción de estándares
internacionales.
Autor: Eloy De Frutos Pérez 31/12/2012
No hay comentarios:
Publicar un comentario